malamant: (Default)
[personal profile] malamant

расцвели на пляже Бат-Яма


Pancratium maritimum – Панкраций морской – חבצלת החוף

а также:
научные названия:
Панкратий морской, Панкратий приморский, Панкратиум морской, Панкраций приморский


тривиальные названия: Лилия Шарона, Морской нарцисс, Песчаная лилия


Так выглядит дорога к пляжу - если смотреть прямо и направо


Дорога к пляжу - с левой стороны


Меня потянуло налево...


Панкраций морской или Морской нарцисс / Pancratium maritimum / חבצלת החוף - вид луковичных растений семейства Амариллисовые (Amaryllidaceae), произрастающих на песчаных морских побережьях.
Известен под англоязычными обиходными названиями: Sea-daffodil (морской нарцисс), Sand Lily (морская лилия) и Lily of St. Nicholas (лилия святого Николая), а также Песчаная лилия.


В интернете можно найти немало рецептов приготовления этой многолетней луковичной травы.
В Израиле Панкраций морской - охраняемое растение. Его называют предвестником осени, предвестником дождя. Цветет с середины августа до конца сентября.


Панкраций более известен как библейская лилия Шарона: «Аз цвет польный и крин удольный» - говорится в Песне Песней (в синодальном переводе «Я - нарцисс Саронский (Шарона), лилия долин», хотя, правильнее было бы «Я – цветок полевой, лилия долин» - как в греческом оригинале, а также в Вульгате. Поэтичное название «лилия Шарона» - более поздний образ, взятый из Библии короля Иакова (1611 год).




Родственник нарцисса, несколько похожий на него, панкрациум покрыт тонким слоем воска, который предохраняет цветок от брызг соленой морской воды. Листья появляются только после первых дождей, когда цветение завершится.


Savta написала Весьма поэтичный пост о панкрации – морской лилие , советую заглянуть

Происхождение морской лилии, как и многих других цветов, овеяно легендой.

У морского царя было много земель и угодий. И вот однажды он решил посетить все свои владения, сел, вместе со своим преданным помощником в раковину, запряженную дельфинами, и поплыл. Везде, где бы они ни были, помощник царя пускал на песчаный берег стрелу, к которой была привязана тонкая лента от белоснежной царской туники, вытканной из морской пены. Стрела вонзалась в песок, и ленточка, развеваясь на ветру, указывала границы владений великого царя. Целый день разъезжал царь в своей раковине, но не смог объехать все свои владения, а когда спустилась ночь, решил отдохнуть. Каково же было его удивление, а еще более – негодование, когда наутро он не увидел в песке своих стрел с белоснежной ленточкой, а вместо них на берегу распустились прекрасные ароматные цветы. И вновь царь со своим помощником объезжали угодья, пуская стрелы, и вновь на утро вместо стрел увидели цветы. Гнев царя был велик, ибо не любил он, когда над ним шутили. Отобрав лук у своего помощника, он своей рукой выпускал одну за другой стрелы в прибрежный песок, а когда вечерело, затаился среди скал, дабы выследить и примерно наказать виновного. В ожидании прошла ночь, на востоке заалела заря, блики заиграли на морских волнах, и тут царь увидел, как из моря вышла прекрасная морская царица – его супруга. Она опустилась на колени у стрелы, и со слезами поцеловала белую ленточку от туники своего супруга, и, как только она ее коснулась, та превратилась в цветок. А царица, продолжая плакать, поведала морским волнам, что нет ей места в душе у супруга, разлюбил он ее. Слезы царицы упали на цветок, и засверкали росой в утренних лучах, и прекрасно было это сияние, и коснулось оно сердца морского царя, и вновь вспыхнула в нем любовь. Он вышел из-за скал и, обняв свою нежную супругу, пожелал, чтобы цветы, рожденные поцелуями его царицы всегда цвели на пустынных песчаных берегах во время самых засушливых месяцев, напоминая всем об их светлой любви...


Энотера (ночная свеча) - постоянный спутник диких пляжей




Город подступает...


Пляж облагораживается... Как охраняют панкраций? - не очень-то понятно




Морская бирюза


From: [identity profile] dona-anna.livejournal.com
они хотя и родственники Порядок Лилейные Liliales; Сем.Амариллисовые Amaryllidaceae , но никак не нарциссы! они панкрации, а когда вы пишите Морские лилии (нарциссы), то люди посчитают что это нарциссы.... что неправильно!
Edited Date: 2012-09-19 06:13 pm (UTC)
From: [identity profile] malamant.livejournal.com
http://ru.wikipedia.org/wiki/%CF%E0%ED%EA%F0%E0%F6%E8%E9_%EC%EE%F0%F1%EA%EE%E9
Их называют по-разному в разных странах.
From: [identity profile] dona-anna.livejournal.com
не важно как они называются в разных странах. по-русски они НЕ называются нарциссами, а после такого названия люди будут их называть нарциссами... особенно еще в названии статьи... там же в статье четко сверху написано "Панкраций морской"

нельзя базироваться название на иностранных языках, это вносит чудовищную путаницу. на пример: розовый пеликан по-русски, на английсокм называется белый пеликан, а на иврите пеликан расспространенный. и надо ориентироваться всегда на официальное название на языке говорящего, иначе нельзя. просто будет не определить о каком биологическом объекте идет речь.
From: [identity profile] malamant.livejournal.com
В natur_israel заголовок исправила. А в тексте есть перечень названий - и на латыни, и на иврите, и на английском, и на русском
From: [identity profile] dona-anna.livejournal.com
спасибо. вам и ботаник об этом же написал... биология старается быть точной в названиях... только лучше убрать нарцисс и морск. лилию из названия как оно у вас стоит... хотите красоты, возьмите название из моего старого поста "Я - нарцисс Шарона, лилия долин" ("ПЕСНЬ ПЕСНЕЙ"), в кавычках, тогда понятно, что это литература , а не биология:)
в тексте да, там это не выглядит неправильно, потому что вы перечисляете.
и в Исрагео исправте, плиз. чтобы не выглядело как статья Плетинского, где он белых аистов обозвал стерхами, хорошо мы его во время остановили. в Исрагео можно редактировать, я знаю:)

March 2026

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 10:48 am
Powered by Dreamwidth Studios