malamant: (Default)
[personal profile] malamant

Бывало: в прямом эфире радио РЭКА радиослушатели рассказывали Лиоре Ган, ведущей программу, про некую журналистку Полину Капшееву. Лишь относительно недавно «русские израильтяне» узнали, что это — одно лицо…

А вот почему Лиора-Полина, автор трех сборников интервью «Обнаженная натура», к тому же еще — гражданка Пистолетова, можно узнать, прочитав её книгу «Мое заэфирье», изданную в Москве (2016) в рамках проекта «Русское слово в Израиле». Без улыбки книгу не сможет прочитать даже самый суровый ценитель — зарисовки, рассказы и новеллы в новой книге насыщены юмором.



— Полина, общеизвестно: сцена и закулисье — два разных мира. Микрофон в студии и заэфирье — насколько тонка между ними грань, как разнятся для тебя эти миры?

— Думаю, они разнятся так же, как сцена и закулисье, зеркало и зазеркалье, море и Лукоморье.

— Возможно, есть и третий мир. Что в тебе остается, когда ты наедине сама с собою?

— А я практически не бываю наедине с собой. К счастью. Или – к сожалению.

— Признаюсь: читая рассказ «Тише, русская!» о Романе Виктюке, я хохотала в голос. В твоей книге масса пикантных, смешных, а порой и колких подробностей о героях, встречах с которыми ты обязана свой журналистской профессии: Евтушенко, Жванецкий, Алексин, Хазанов…
По-моему, тяжелее всего ты «проехалась» по маэстро Виктюку. Среди прочих шпилек сравнила его с вилком капусты, на котором много разных красивых листьев. Сразу отмечу: интересный образ, за которым наглядно предстают разноцветные пиджаки режиссера. Но почему в Виктюке, по твоим словам, нет кочерыжки? Или это речь не о профессиональных качествах?


— Конечно, не о профессии – там он и великий художник, и великий мистификатор. А музыку как подбирает!.. Речь шла о другом. Говоришь с ним – и понимаешь: это громадное счастье для Романа Григорьевича. Правда, через минуту он забудет о твоем существовании, но это будет через минуту.

Что же до капустных листьев разных цветов, в книжке вообще масса цвета. Анат Ор Лев, мой замечательный художник-график, вообще называет книгу «раскраской». Галь, ты не пробовала Анаткины чудные картинки раскрашивать?

— Надо будет попробовать. Но вернемся к твоему творчеству. У читателей твоих интервью и слушателей бесед по радио может сложиться впечатление, что твои вопросы к визави — весьма удачная импровизация — столь легко ты общаешься с собеседниками. Действительно импровизируешь или все-таки готовишься к интервью?

— Готовлюсь, конечно.

— Не стану спрашивать о членах твоей семьи. Уверена, что читателям, как и мне, интересно о них прочесть в книге «Мое заэфирье», где кратко, но ярко вырисовываются любимые тобой образы родных. Вопрос о тебе: в кого твои гены? Что ты унаследовала от отца и матери?

— Трудно сказать. Они оба были замечательные…

— Что унаследовала от своих родителей, в частности — от своей мамы, ваша дочь Белла?

— Ну, это вообще загадка. Возможно, я пропустила процесс ее появления на свет, задержавшись на очередной встрече? Замечательная у нас дочь. Умная, красивая, добрая и талантливая. Тьфу-тьфу-тьфу!..

— Мы все часто сталкиваемся с обстоятельствами, когда приходится делать выбор. Для тебя выбор — столь же мучительный процесс, как у твоего друга Миши, который в итоге обстоятельно делает элегантные подарки («Обстоятельность или элегантность?»)? Наверняка не все герои твоих интервью стали еще и героями новой книги. Как в данном случае делала выбор?

— Да, выбор – дело непростое. Умные люди говорят: «Все предназначено, но выбор есть». Вот и понимай как знаешь!.. Конечно, в новую книгу вошла малая толика моих ощущений за четверть века. Но я, честно говоря, особенно не выбирала. Была в длинном отпуске по болезни и, чтобы не расслабляться и не поддаваться унынию, ежедневно подсаживалась к компьютеру.

— Я тоже попадала во многие ситуации, которые ты описываешь. Но мне почему-то сильнее помнятся моменты, о которых стоило бы забыть. У тебя такие бывали, и, если да, как ты из них выходила?

— Бывали, конечно. Но ты же говоришь: «стоило забыть». Я и забыла.

— Возникали ли у тебя скандалы, связанные с публикациями, каковы были реакции на твое «раздевание» героев в твоих книгах «Обнаженная натура (1,2,3)»?

— Назревал однажды скандал. Его грозился развязать покойный Эфраим Севела. Не развязал – а жаль: была бы прекрасная реклама моей скромной персоне.

— Что бы ни говорили о детективных сериалах, но я, как журналист, занимающаяся много лет криминальной тематикой, смотрю все подряд. И некоторые мне очень нравятся, особенно с неожиданной концовкой, где злодей неизвестен чуть ли не до самых последних кадров. Ряд твоих рассказов в книге «Мое заэфирье» я восприняла как детектив — в том плане, что у них неожиданная, весьма любопытная концовка. А как ты можешь назвать свой жанр?

— Не думала над этим. Ироничные пустячки? Баечки?

— Похоже, посол России Александр Бовин был для тебя знаковой фигурой, даже книгу начала с него («Шагрир Саша»). Как полагаешь, почему в Израиле его чаще вспоминают, чем в России?

— В Израиле в то время нужен был именно такой, «неформальный» посол. Хорошую память о себе у многих оставил. А мне, конечно, невероятно повезло быть с ним в приятельских отношениях.

— Тебе случалось попробовать бовинский холодец или приготовить это блюдо по рецепту Бовина?

— Нет, но он меня угощал другими яствами. На прощальный банкет заказал раков – похвалился, что из Ростова их привезли специально для меня. А повар Бовина славился своими потрясающими пельменями и варениками с вишней.

— Книгу прочитала залпом, говоря и фактически, и фигурально — смачно написано, вкусно воспринимается. Помимо интересных фактов из жизни известных людей, я почерпнула из «Мое заэфирье», как из поваренной книги, не только бовинский, но еще ряд рецептов: борщ от Татьяны Алексиной, бульон от Дорит Голендер. Есть и рецепт гаспачо от Полины Капшеевой, причем в стихотворной форме. В Заэфирье твоих воспоминаний наверняка еще остались рецепты и вкусные истории. Как аванс для будущей книги: пролей свет хотя бы на один из них — для веселой «детективной» концовки.

— Я брала очередное интервью у своей замечательной подруги Клары Новиковой. Вот что она рассказала: «Мне позвонили из какой-то вашей израильской газеты на русском языке и попросили «рецепт от звезды». Я тебе тоже расскажу, пиши: «Свежий хлеб, лучше – белый, намазать маслом, посыпать сахаром, идти во двор – и вспоминать детство».

Опубликовано:
20 декабря 2020 г. на сайте zahav.ru:
Веселые мемуары от Полины Капшеевой


This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

February 2025

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
1617 1819202122
232425262728 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 13th, 2025 01:32 pm
Powered by Dreamwidth Studios