Иврито-русский язык. Говорят дети.
Jun. 28th, 2008 01:32 amМоей внучке 4,5 года. С родителями и в детском саду она говорит на иврите, со мной - на русском.
- Бои сюда! - так она меня зовет к себе ("Иди сюда!").
- Ло могу! - говорит она, когда у нее что-либо не получается ("Не могу"). При этом Бет (так мы дома называем нашу девочку) убеждена, что общается со мной исключительно на русском.

По этому поводу вспомнилась история
В начальной школе, с 1-го по 4-й класс, все предметы у нас (да и у всех так было) вела одна учительница. В 4-м классе нам ввели новый предмет - молдавский язык. А учительница наша - родом из России. Фронтовичка, воевала под Сталинградом, Победу встретила в Молдавии, да так и осталась здесь. Понятно, молдавского не знала. Она учила язык вместе с нами, с опережением на один урок. Однажды на занятиях спрашивает нас:
- Как на молдавском "вилка"?
Обычно - лес рук. На этот раз только я подняла руку, она меня и спросила.
- Гупл! - возвестила я.
- Как-как? - переспросила учительница.
- Гупл! - все с той же уверенностью отвечаю я.
Учительница к классу:
- Неужели никто не может вспомнить, как на молдавском "вилка"?! Я и сама не помню, но точно знаю: не так, как она (жест в мою сторону)произнесла!
Помню, как я обиделась. Я-то точно знала: "гупл"!
Чего я не знала - что это на идиш. А на молдавском вилка - "фуркулица"...
- Бои сюда! - так она меня зовет к себе ("Иди сюда!").
- Ло могу! - говорит она, когда у нее что-либо не получается ("Не могу"). При этом Бет (так мы дома называем нашу девочку) убеждена, что общается со мной исключительно на русском.
По этому поводу вспомнилась история
В начальной школе, с 1-го по 4-й класс, все предметы у нас (да и у всех так было) вела одна учительница. В 4-м классе нам ввели новый предмет - молдавский язык. А учительница наша - родом из России. Фронтовичка, воевала под Сталинградом, Победу встретила в Молдавии, да так и осталась здесь. Понятно, молдавского не знала. Она учила язык вместе с нами, с опережением на один урок. Однажды на занятиях спрашивает нас:
- Как на молдавском "вилка"?
Обычно - лес рук. На этот раз только я подняла руку, она меня и спросила.
- Гупл! - возвестила я.
- Как-как? - переспросила учительница.
- Гупл! - все с той же уверенностью отвечаю я.
Учительница к классу:
- Неужели никто не может вспомнить, как на молдавском "вилка"?! Я и сама не помню, но точно знаю: не так, как она (жест в мою сторону)произнесла!
Помню, как я обиделась. Я-то точно знала: "гупл"!
Чего я не знала - что это на идиш. А на молдавском вилка - "фуркулица"...
no subject
Date: 2008-07-15 05:41 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-15 07:12 pm (UTC)Для меня внучка - так вообще самая-пресамая в мире!
Впрочем, прекрасно понимаю, что так считает каждая любящая бабушка.