malamant: (Default)
malamant ([personal profile] malamant) wrote2012-05-30 01:00 pm

Разрешите представить: воробышки!


Познакомилась случайно. Нашла. Проходила по территории, отведенной для автостоянки. Не знаю даже, как заметила - серенькие крохи на сером асфальте...



Вероятно, выпали из гнезда. Но откуда? - вокруг ни кустов, ни деревьев: с одной стороны - многоэтажки, с другой - забор, огораживающий детский сад.
Подобрала птенцов, при этом один был довольно резвым, пытался ускакать. Второй тоже передвигался, но довольно слабо.
Уже есть некоторый опыт, и знаю, что найденных птенцов следует посадить на ветки кустарника, повыше от котов. Еще читала: родители сами находят своих детенышей.
За забором детского сада, в глубине двора, растительности довольно много. Позвонила, мне открыли калитку - размещай, где хочешь. По моей просьбе, воспитательницы налили воды в пластмассовую крышку. Птенцы попили немного - опасалась: а вдруг вообще нельзя? Тот, что порезвее, и пил более активно. (Поила с руки, в другой руке держала крышку, поэтому не снимала).


Нашла ветку, на которой опавшие лапы образовали некое основание, положила птенцов рядышком.


Но воробышки не собирались лежать. Непоседы!




Где-то высоко в ветвях, громко чирикая, промелькнул "взрослый" воробей. Ура! Родители рядом!
Вот и вся история. Что было дальше - не знаю: пришла пора покидать территорию детского сада.

P.S. ПОВОРКУЕМ?

Заглянула в словарь: как правильно - "воробышек" или "воробушек"?
Оказывается, оба варианта приемлемы. Заодно выяснила:

"Воробей смел, хитёр, назойлив и вороват, в связи с чем широкое распространение получила ошибочная версия «народной этимологии» о происхождении слова «воробей» от словосочетания «вора — бей!». На самом деле в славянских языках известны аналоги этого слова, имеющие один и тот же корень:
укр. горобець
белор. верабей
болг. врабче, врабец
серб. врабац (так же в сербохорватском)
чеш. vrabec
польск. wróbel

Академик Н. М. Шанский, один из авторов «Этимологического словаря русского языка», считает, что слово «воробей» — исконно русское, то есть возникшее непосредственно в русском языке при помощи суффикса -ии (-ей) от той же основы, что и славянские названия этой птицы типа польского «wróbel». Славяне издревле так именовали птицу по её чириканию: звукоподражательная основа в словах «воробей», «воробушек», «воробка» та же, что и в слове «ворковать». Основой этому глаголу, как и глаголу «ворчать», послужило несохранившееся ныне слово «ворк».




[identity profile] sachok-2.livejournal.com 2012-05-30 05:04 pm (UTC)(link)
Я, к сожалению, знаю нескольких, кто заразился. От перьев. И у меня, увы, был конъюнктивит от голубиного помёта - получила "заряд" на плечо, и брызги попали в глаз.

[identity profile] malamant.livejournal.com 2012-05-30 06:22 pm (UTC)(link)
Тем не менее, смею утверждать: Вы никогда бы не стали уничтожать птичьи яйца - такую фотоохотницу на птиц еще поискать надо!
А чем от перьев можно заразиться? Надеюсь, не птичьим гриппом7