malamant: (Default)
malamant ([personal profile] malamant) wrote2012-04-20 01:40 pm

Пернатые пустынь



Пустынь было много, целых две, птиц встретилось мало, всего 4 вида



Каменка-плешанка / Oenanthe pleschanka


Эта каменка встретилась в пустыне Негев, в Мемфисе (Мамшите). Прежде, чем увидеть птицу, я услышала ее пение – звонче соловья заливается!






Это были неповторимые трели, музыкальные рулады... И красавица знатная!


Белогузая (белопоясничная) каменка / Oenanthe leucopyga / סלעית שחורת בטן


Повстечалась там же, в Мамшите. Каменка улетела в мгновение ока,


так что для полного представления пришлось вытащить на свет прошлогодний снимок


Тристрамов длиннохвостый скворец / Onychognathus tristramii / הטריסטרמית - זרזיר ים-המלח


Самец, в единственном экземпляре, встретился в Мамшит (Мемфисе)


Чем ближе к Мертвому морю, тем больше тристамовых скворцов (самка).


На обзорной площадке они смело подлетают к людям


Самец






Жаворонок пустынный / Ammomanes deserti / עפרוני מדבר


Жаворонки повстречались в Иудейской пустыне, в высохшем русле реки Працим









Таковой "улов" в результате хождения за три моря поездки через две пустыни за один день.
А моя френдесса [profile] d1se недавно показывала действительное "хождение" к трем морям в течение дня. Таков он, маленький, но огромный Израиль.



[identity profile] fellya.livejournal.com 2012-04-22 11:33 am (UTC)(link)
Характер иметь надо) моя близкая подруга почти 20 лет живет в Штатах, ее муж-сын известного в Одессе ученого Таубмана(ежегодно проводятся в Доме ученых Таубмановские чтения).Подруга интегрировалась, работает программистом, тянет обучение двоих детей, а муж так английский и не выучил...кстати, говорят иврит -тяжедый язык, как у вас с ним?)я так понимаю- вы на русском пишете ?

[identity profile] malamant.livejournal.com 2012-04-22 06:43 pm (UTC)(link)
Мой иврит - на уровне общения, писать статьи на иврите уже точно не сумею. Это хорошо получается лишь у тех, кто приехал в молодежном возрасте и окончил местные ВУЗы. Если кто изучает иврит со школы - те уже русский плохо знают; максимум - говорят, но не пишут и не читают на русском. Хочу отметить, что те, кто здесь пошел в школу, еще и английским овладевают легко. Т.е. по окончании школы почти все знают английский. Не могу объяснить, как и почему это происходит. Может, еще и потому, что с детства смотрят американские мультики (с титрами на иврите).